Sunday, 30 December 2007

我不要倒,我不能倒,我不会倒。

2 comments:

Anonymous said...

涙そうそう(Nadasousou)

古いアルバムめくり
furui arubamumekuri

ありがとうってつぶやいた
arigadote zubuyaida

いつもいつも胸の中
izumoizumo nenonaka

励ましてくれる人よ
agemashitekureruhitoyo

晴れ渡る日も 雨の日も
harewataruhimo amenohimo

浮かぶあの笑顏
kabuanoegao

想い出遠くあせても
omoiteookuasetemo

おもかげ探して よみがえる日は
omogagesagashite yomigaeruhiwa

淚そうそう
natasoosoo

一番星に祈る それが私のくせになり
ichibaniboshini inoru soregawatashinokuseninari

夕暮れに見上げる空
yuugurenimiagerusora

心いっぱいあなた探す
kokoroibaianatasagasu

悲しみにも 喜びにも
ganashiminimo yorokobinimo

おもうあの笑顏
omooanoegao

あなたの場所から私が
anatanobashiyo karawatashiga

見えたら きっといつか
mietarakitoizuka

会えると信じ 生きてゆく
aerutoshinji ikiteyuku

会いたくて会いたくて
aitakute aitakute

君への想い 淚そうそう
kimienoomoi natasoosoo

Anonymous said...

I whisper "thank you", as I flip through this old photograph album,

to one who always cheered me on, within my heart

And should the memories of that smile I think of,

come rain or shine, fade away into the distance

They return in the days I search for a glimpse of your face, a stream of tears

Almost a habit now, I wish upon the very first star

Looking within the evening skies for you with all my heart

The memories of that smile I think of, in sorrow or joy

And if you can see me, from where you are

I'll live on, believing that someday we'll meet again

And should the memories of that smile I think of,

come rain or shine, fade away into the distance

In loneliness and yearning - my feelings for you, a stream of tears

If only we could meet, if only we could meet - my feelings for you, a stream of tears

涙そうそう 
泪光闪闪
nada sou sou

古いアルバムめくり ありがとうってつぶやいた
翻著古老的相片簿
fu ru i a ru ba mu me ku ri a ri ga tou o te tsu bu ya i ta

いつもいつも胸の中 勵ましてくれる人よ
对著总是在心中鼓励著我的人
i tsu mo i tsu mo mu ne no na ka ha ge ma shi te ku re ru hi to yo

晴れ渡る日も 雨の日も 浮かぶあの笑顏
嗫嗫著谢谢两个字 晴空翊爽也好 大雨滂沱也罢
ha re wa ta ru hi mo a me no hi mo u ka bu a no e ga o

想い出遠くあせても
如此眷恋
o mo i de to o ku a se te mo

おもかげ探して よみがえる日は 淚そうそう
当他苏醒时总让我 泪光闪闪
o mo ka ge sa ga shi te yo mi ga e ru hi wa nada sou sou

一番星に祈る それが私のくせになり
对著第一颗升起的星星祈祷 已经变成我的习惯
i chi ban bo shi ni i no ru so re ga wa ta shi no ku se ni na ri

夕暮れに見上げる空 心いっぱいあなた探す
在黄昏时仰望的天空里 满心寻找你的踪迹
yu u gu re ni mi a ge ru so ra ko ko ro ippai anata sa ga su

悲しみにも 喜びにも おもうあの笑顏
悲伤落泪也好 欢喜雀跃也罢
ka na shi mi ni mo yo ro ko bi ni mo u ka bu a no e ga o

あなたの場所から私が
我相信从你所在的地方看得到
anata no ba sho ka ra wa ta shi ga

見えたら きっといつか 會えると信じ 生きてゆく
我也相信我们总有重逢的一天而活著
mi e ta ra hitto i tsu ka a e ru to shin ji i ki te yu ku

晴れ渡る日も 雨の日も 浮かぶあの笑顏
晴空翊爽也好 大雨滂沱也罢 那时时刻刻浮现的笑容
ha re wa ta ru hi mo a me no hi mo u ka bu a no e ga o

想い出遠くあせても
如此眷恋
o mo i de to o ku a se te mo

さみしくて 戀しくて 君への想い 淚そうそう
对你的思念让我 泪光闪闪
sa mi shi ku te ko i shi ku te ki mi e no o mo i nada sou sou

會いたくて 會いたくて 君への想い 淚そうそう
对你的思念让我 泪光闪闪
a i ta ku te a i ta ku te ki mi e no o mo i nada sou sou