Sunday 30 December 2007

我不要倒,我不能倒,我不会倒。

2 comments:

  1. 涙そうそう(Nadasousou)

    古いアルバムめくり
    furui arubamumekuri

    ありがとうってつぶやいた
    arigadote zubuyaida

    いつもいつも胸の中
    izumoizumo nenonaka

    励ましてくれる人よ
    agemashitekureruhitoyo

    晴れ渡る日も 雨の日も
    harewataruhimo amenohimo

    浮かぶあの笑顏
    kabuanoegao

    想い出遠くあせても
    omoiteookuasetemo

    おもかげ探して よみがえる日は
    omogagesagashite yomigaeruhiwa

    淚そうそう
    natasoosoo

    一番星に祈る それが私のくせになり
    ichibaniboshini inoru soregawatashinokuseninari

    夕暮れに見上げる空
    yuugurenimiagerusora

    心いっぱいあなた探す
    kokoroibaianatasagasu

    悲しみにも 喜びにも
    ganashiminimo yorokobinimo

    おもうあの笑顏
    omooanoegao

    あなたの場所から私が
    anatanobashiyo karawatashiga

    見えたら きっといつか
    mietarakitoizuka

    会えると信じ 生きてゆく
    aerutoshinji ikiteyuku

    会いたくて会いたくて
    aitakute aitakute

    君への想い 淚そうそう
    kimienoomoi natasoosoo

    ReplyDelete
  2. I whisper "thank you", as I flip through this old photograph album,

    to one who always cheered me on, within my heart

    And should the memories of that smile I think of,

    come rain or shine, fade away into the distance

    They return in the days I search for a glimpse of your face, a stream of tears

    Almost a habit now, I wish upon the very first star

    Looking within the evening skies for you with all my heart

    The memories of that smile I think of, in sorrow or joy

    And if you can see me, from where you are

    I'll live on, believing that someday we'll meet again

    And should the memories of that smile I think of,

    come rain or shine, fade away into the distance

    In loneliness and yearning - my feelings for you, a stream of tears

    If only we could meet, if only we could meet - my feelings for you, a stream of tears

    涙そうそう 
    泪光闪闪
    nada sou sou

    古いアルバムめくり ありがとうってつぶやいた
    翻著古老的相片簿
    fu ru i a ru ba mu me ku ri a ri ga tou o te tsu bu ya i ta

    いつもいつも胸の中 勵ましてくれる人よ
    对著总是在心中鼓励著我的人
    i tsu mo i tsu mo mu ne no na ka ha ge ma shi te ku re ru hi to yo

    晴れ渡る日も 雨の日も 浮かぶあの笑顏
    嗫嗫著谢谢两个字 晴空翊爽也好 大雨滂沱也罢
    ha re wa ta ru hi mo a me no hi mo u ka bu a no e ga o

    想い出遠くあせても
    如此眷恋
    o mo i de to o ku a se te mo

    おもかげ探して よみがえる日は 淚そうそう
    当他苏醒时总让我 泪光闪闪
    o mo ka ge sa ga shi te yo mi ga e ru hi wa nada sou sou

    一番星に祈る それが私のくせになり
    对著第一颗升起的星星祈祷 已经变成我的习惯
    i chi ban bo shi ni i no ru so re ga wa ta shi no ku se ni na ri

    夕暮れに見上げる空 心いっぱいあなた探す
    在黄昏时仰望的天空里 满心寻找你的踪迹
    yu u gu re ni mi a ge ru so ra ko ko ro ippai anata sa ga su

    悲しみにも 喜びにも おもうあの笑顏
    悲伤落泪也好 欢喜雀跃也罢
    ka na shi mi ni mo yo ro ko bi ni mo u ka bu a no e ga o

    あなたの場所から私が
    我相信从你所在的地方看得到
    anata no ba sho ka ra wa ta shi ga

    見えたら きっといつか 會えると信じ 生きてゆく
    我也相信我们总有重逢的一天而活著
    mi e ta ra hitto i tsu ka a e ru to shin ji i ki te yu ku

    晴れ渡る日も 雨の日も 浮かぶあの笑顏
    晴空翊爽也好 大雨滂沱也罢 那时时刻刻浮现的笑容
    ha re wa ta ru hi mo a me no hi mo u ka bu a no e ga o

    想い出遠くあせても
    如此眷恋
    o mo i de to o ku a se te mo

    さみしくて 戀しくて 君への想い 淚そうそう
    对你的思念让我 泪光闪闪
    sa mi shi ku te ko i shi ku te ki mi e no o mo i nada sou sou

    會いたくて 會いたくて 君への想い 淚そうそう
    对你的思念让我 泪光闪闪
    a i ta ku te a i ta ku te ki mi e no o mo i nada sou sou

    ReplyDelete